其實(shí)完全是因?yàn)槟氖譻ecret garden才看的這片子...雖然不知道它為毛翻譯成甜心先生,但是如果翻譯成出色的經(jīng)紀(jì)人一類的,估計沒人看了吧...嗯,感動我的點(diǎn)是Cuba Gooding JR.。。。最后,You have got me at "hello"
Armstrong的What a wonderful world配上越戰(zhàn)畫面,震撼了。為了不知道在哪里的敵人,甚至不知道為什么要打的仗,一群懵懂少年遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)。越南人在熱帶叢林生活,平靜的田園風(fēng)光被突如其來的炮火打破。五個月的友誼在意識形態(tài)下不堪一擊。共性是人類之間的真善美,把人變成“敵人”的是出于不同立場編織的故事,讓人前赴后繼地送命。